Từ tiếng Pháp "se leurrer" là một động từ phản thân (verbe pronominal) có nghĩa là "mắc lừa", "tự lừa dối bản thân" hay "tự đánh lừa chính mình". Khi sử dụng từ này, chúng ta thường nói về việc một người có những ảo tưởng hoặc suy nghĩ sai lệch về một tình huống hoặc một người nào đó.
Cấu trúc cơ bản: "se leurrer" thường được dùng với giới từ "sur" để chỉ ra điều mà người đó bị lừa dối. Ví dụ:
Biến thể:
Se leurrer sur la nature d'une relation: Nghĩa là có một cái nhìn sai lệch về bản chất của một mối quan hệ.
Se leurrer sur ses propres capacités: Nghĩa là có một cái nhìn không thực tế về khả năng của chính mình.
Khi sử dụng "se leurrer", bạn nên chú ý đến ngữ cảnh, vì từ này thường chỉ ra rằng người đó không chỉ lừa dối người khác mà còn lừa dối chính mình. Điều này thường mang tính chất tiêu cực và có thể liên quan đến sự thiếu tự tin hoặc không chấp nhận sự thật.